007量子危機 

 

台灣翻譯:007量子危機


這部是第一部007讓我完全搞不懂片名跟劇情有啥關聯的 Σ(~∀~||;)


然而


我必須承認我還是比較喜歡皮爾斯演的龐德

因為在看過神鬼認證系列後

一直覺得包恩這個美系的諜報員

與龐德英系的諜報員有截然不同的差異

包恩與龐德的差別是

包恩一直以來都是隨機應變在處理任何事

並沒有像龐德有專業人士在為他提供任何情報及武器

而龐德總是一貫英式優雅的辦案

這是我認為他們的不同點

但是現在新的龐德搞的跟包恩一樣

感覺很怪   (;´Д`)ノ

不過將這部電影當作別的動作片來看倒是挺OK的

除了它是007電影外


所以~

我覺得還可以啦

arrow
arrow
    全站熱搜

    hayashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()