注意,以下是叫賣大會

不喜者請自行離去

7/19接到佳佳的通知,之前預定的玉木宏START專輯到了

可以去領,我馬上就衝去領回

一開封後,很驚喜的發現,二個版本有差異耶

真開心,普通版不只送大神的墨寶啊

連專輯內頁都設計的不一樣

果然是很用心在撈錢

 

先照幾張相,大神的墨寶會再掃瞄PO上來

DSC01433.JPG

 

右邊是日版初回,左邊是台壓版

DSC01434.JPG

內頁打開也不同喲

DSC01435.JPG

好樣的,連專輯底頁都不一樣

DSC01438.JPG

這首是DEAR SUMMER的歌詞內頁~相片有差啊

DSC01439.JPG

內頁有些不一樣,右上是台壓歌詞,右下是日版附的大神墨寶(關於大神填詞的說明)

 

 

DSC01442.JPG

歌詞底頁也不同啊

DSC01444.JPG    

CD的底頁

 

果然又是一個錢坑啊

 

 補一下大神的墨寶,翻譯弄好了會再補文

(沒圖沒真相==>大神墨寶解說填詞四首.....)

玉木201107-1.bmp玉木201107-2.bmp  

仮想現実= Virtual Reality

 

妄想で作り上げた綺麗なIMAGEに われて

在自己的幻想中僅抓住些美麗的映象

現実とのギャップに まされる

在虛幻與現實的縫隙中 煩惱著

でも それは 自分自身が 作り上げた負のループに っているだけ

但終究是自己將自己困在負面的迴圈中 自我感覺良好而已

その人と出逢い 同じ時間を共有する中で

如果可以遇見某個人 在與對方共同分享的時間中

その人の えや言葉を感じ その人の軌跡け止める事

去感受那個人所思考的言語 去接受那個人的生命軌跡

觀点を変えれば 自分自身の世界は 変わる

一旦看事物的觀點改變 那麼自己本身的世界觀也會改變

過去は変えられない 未来は きっと 変えられる 

過去無法改變 但未來 一定可以改變

その一步として

只要踏出那一步的話

 

明日へのドア

僕の座右 現狀維持退步なり

我的座右銘是 維持現狀就是退步的開始

もうこれで良いがと思った瞬間に気持ちはstopしてしまう

"這樣就已經很好了"一瞬間閃過的這種想法 一定要停止

おまけにらない プライドもついでくる

應該要以不輸給自己的原則繼續下去

 

周りから評価が その時は良いくても

即使在當時周遭給予的評價是好的

時代が 変われば いものになってしまう

但經過時代的變遷 再怎麼好的事情都只是過去

どんな時でも 前に進んでいきたい

無論是什麼時候 我都只能向前邁進

いつかの自分の為に 自分自身のドアを 開けて 明日へ進めるように

未來的某天 為了自己 推開那扇屬於自己的門 向明日前進

 

 

めて人と人と[がり] [絆]という事を深くえさせられた時期でした

人與人之間的連繫 對於牽絆這樣的事 現在是會去思考更深層的意義的時候

どんな時だって一人じゃない あなたのにはあなたを 

無論什麼時候 都不是孤獨一人 對於總是將你的一切看得比什麼都重要的人

に想っている人 同じ方向いて 歩んでいり人がいる

和那樣的人朝著同樣的方向前進 這樣的人絕對存在

びや悲しみも 分け合う事が 出来たら

無論是悲歡離合 或是發生什麼事

あなたが 少しでも 安らげる

也許只是一點點 但也會為你帶來安心

あなたの心が 少しでも まりますように

即使只是一點點 也可以溫暖你的心

 

free

趣味沒頭する時間大切時間

沉迷在跟興趣有關的事物中 那樣的時間是很重要的

それで仕事とのバランスを取っている自分がいる

在興趣與工作中 自己要懂得找尋平衡點

い込んで やりげる事も大事だけど

雖然按照進度完成工作也很重要

ちょっとした 息抜きで RESETさせてあげた

但有時候也可以深呼吸 放鬆一下 對於自身的事物重新調整一下

良いアイデアや集中力が出てくると思い 僕は詰まっている時ほど

想要集中注意力想出些好的意見與想法時 當一切的想法都到極限時

に出ます った時の 自分なりの解決法を 知っておく事

不妨外出試試看 被困住的時候 屬於自己的解決秘方 只有自己知道的事

そして 自分自身を FREEに 解放して あげて下さい

然後 讓自己解放 請你讓自己自由自在

 

(hayashi不負責任翻譯,有誤之處歡迎指正)

arrow
arrow
    全站熱搜

    hayashi 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()