close
あなたに 決めて
あなたに 手を振る
あなたに 問いかけて
あなたに 近づいてく
あなたに 見とれてる
あなたに 身を委ねてる
あなたに 寄り添ってる
あなたに 染まって行くよ
suspendu entre les mensonges {現實より貴重な嘘につられて
aussi précieux aue la réqlité 君の愛の蒸気に飛び込む}
en me plongeant dans ton amour
dans cette masse de vapeur
me reposant a l' abri {平穩な場所で一晩中眠りに落ちていた
je me suis endomi toute la unit 音を立てずに君の夢の中を歩き
marchant sans bruit dans ton réve 背中を向けて
le dos tormé le passé séffacait 過去が消えて行く}
限りない
cette blessure dans mon coeur (僕の心のこの傷)
終わりのない道
いつまでも
聞き出せずまた
隠してる夢
求めてる恋
熱くなる肌
絡み合う指
痛み出す胸
思い出す風
目を閉じる時
jécoutais attentivement {君の全ての言葉を注意深く聞いていた
chacrne de tes paroles そこには違うゴールが用意されていた
qui avaient toutes un artre but 君は君の役を演じていた...}
dt oui,tu jouais ton rôle...
cet abime entre le passé et l'avenir {過去と未来の間にある溝
c'est triste mais c'est fini さみしいけれど もう終わり
et devant moi tout ed qui reste そして僕の前に残るのは
ce sont ces étapes a franchir 多くの乗り越えなければならないものたち}
あふれだす
cette blessure dans mon coeur (僕の心のこの傷)
身を委ねてる
私の 時間
私を 囲んでる
私の 始まりは
私の 腕の中で
私を 見上げてる
私を 見つめてるよ
私の 空をまだ
私の 雲が 静かに とまる...
私を あなたに...
あなたに 手を振る
あなたに 問いかけて
あなたに 逢えて
あなたに 決めて
あなたに 染まる
あなたに 手を振る
私の...想い
決定 是你
向你 揮手
對你 詢問
朝你 接近
對你 癡迷
向你 獻身
與你 依偎
染上 你的色彩
(被比現使更貴重的謊言所吸引
投入你愛情的蒸氣)
(在平靜的場所整夜沉沉入睡
無聲的走在你的夢裡
背過身去
過去逐漸消失)
無止無盡
(我心中的這道傷)
沒有盡頭的 路
始終
無法探問出
隱藏的夢
追求的 戀情
發熱的 肌膚
交纏的 手指
作痛的 胸口
憶起的 風
閉上眼睛的 時候
(我注意聽著你的每一句話
在其中有著不同的目標
你在扮演著你的角色...)
(在過去與未來之間的鴻溝
雖然悽涼 但是已經結束
然後留在我面前的
是太多不能不跨越的東西)
滿溢而出
(我心中的這道傷)
我的 時光
圍繞著 我
我的 開始
我的 懷裡
抬頭 看我
注視著 我
我的天空還在
我的雲 靜靜的 停步...
我... 對你...
向你 揮手
對你 詢問
與你 相遇
決定 是你
染上 你的色彩
我的 思念...
這是某位先生消失時,我常在聽的歌
當時聽到很難過
常常會哭到不能自己
現在再聽起來
仍然覺得它是首很溫柔的歌
訴盡女性無怨無悔的心聲
あなたに 手を振る
あなたに 問いかけて
あなたに 近づいてく
あなたに 見とれてる
あなたに 身を委ねてる
あなたに 寄り添ってる
あなたに 染まって行くよ
suspendu entre les mensonges {現實より貴重な嘘につられて
aussi précieux aue la réqlité 君の愛の蒸気に飛び込む}
en me plongeant dans ton amour
dans cette masse de vapeur
me reposant a l' abri {平穩な場所で一晩中眠りに落ちていた
je me suis endomi toute la unit 音を立てずに君の夢の中を歩き
marchant sans bruit dans ton réve 背中を向けて
le dos tormé le passé séffacait 過去が消えて行く}
限りない
cette blessure dans mon coeur (僕の心のこの傷)
終わりのない道
いつまでも
聞き出せずまた
隠してる夢
求めてる恋
熱くなる肌
絡み合う指
痛み出す胸
思い出す風
目を閉じる時
jécoutais attentivement {君の全ての言葉を注意深く聞いていた
chacrne de tes paroles そこには違うゴールが用意されていた
qui avaient toutes un artre but 君は君の役を演じていた...}
dt oui,tu jouais ton rôle...
cet abime entre le passé et l'avenir {過去と未来の間にある溝
c'est triste mais c'est fini さみしいけれど もう終わり
et devant moi tout ed qui reste そして僕の前に残るのは
ce sont ces étapes a franchir 多くの乗り越えなければならないものたち}
あふれだす
cette blessure dans mon coeur (僕の心のこの傷)
身を委ねてる
私の 時間
私を 囲んでる
私の 始まりは
私の 腕の中で
私を 見上げてる
私を 見つめてるよ
私の 空をまだ
私の 雲が 静かに とまる...
私を あなたに...
あなたに 手を振る
あなたに 問いかけて
あなたに 逢えて
あなたに 決めて
あなたに 染まる
あなたに 手を振る
私の...想い
決定 是你
向你 揮手
對你 詢問
朝你 接近
對你 癡迷
向你 獻身
與你 依偎
染上 你的色彩
(被比現使更貴重的謊言所吸引
投入你愛情的蒸氣)
(在平靜的場所整夜沉沉入睡
無聲的走在你的夢裡
背過身去
過去逐漸消失)
無止無盡
(我心中的這道傷)
沒有盡頭的 路
始終
無法探問出
隱藏的夢
追求的 戀情
發熱的 肌膚
交纏的 手指
作痛的 胸口
憶起的 風
閉上眼睛的 時候
(我注意聽著你的每一句話
在其中有著不同的目標
你在扮演著你的角色...)
(在過去與未來之間的鴻溝
雖然悽涼 但是已經結束
然後留在我面前的
是太多不能不跨越的東西)
滿溢而出
(我心中的這道傷)
我的 時光
圍繞著 我
我的 開始
我的 懷裡
抬頭 看我
注視著 我
我的天空還在
我的雲 靜靜的 停步...
我... 對你...
向你 揮手
對你 詢問
與你 相遇
決定 是你
染上 你的色彩
我的 思念...
這是某位先生消失時,我常在聽的歌
當時聽到很難過
常常會哭到不能自己
現在再聽起來
仍然覺得它是首很溫柔的歌
訴盡女性無怨無悔的心聲
全站熱搜
留言列表